I can't pinpoint which Brit accent(s) it is but one that always tussled my timmies are the ones that seem to pronounce an extra R to words, mostly after the letter A. Lava to larva, America to Armerica, stuff like that.
I can't pinpoint which Brit accent(s) it is but one that always tussled my timmies are the ones that seem to pronounce an extra R to words, mostly after the letter A. Lava to larva, America to Armerica, stuff like that.
It's just levels of floor. "sal" is difficult to translate but it can be done with "hall" and it's also somewhat synonymous with it, meaning it's just halls in multiple stories divided with walls. The floor we physically stand on is "gulv". Afaik the borrowed french "etage" is the supporting structure around a given level/floor and is commonly seen too.
"sal" designates a fine hall or area above the common living quarters causing it to compete with niveau(level) and etage(floor) while being ineligible for the ground floor in the danish language.
Still the floor closest to and on/above the ground and dirt is considered level 0 if you want to start counting levels. Automatically 1st becomes the floor above but that's just the standard we've agreed upon in our corner of the world
Last edited by Tiwack; 2018-03-15 at 10:08 PM.
If you knew the candle was fire then the meal was cooked a long time ago.
I'm an American, and I get slightly annoyed and
at hearing "supposably." And I still have yet to nail it down from where it derives, but when people add an "r" to words like "wash" and "water." I can't, for the life of me, figure out why people add that "r" to words.
1. Hood is the bonet.
2. Trunk is the boot.
3. How brits pronounce Aluminum. You know you're pronouncing it wrong.
Most of those also annoy other Americans, to be honest.
Most Americans could care less about the Brits or what they think. I mean hell, we had a revolution and made our own country, if you didn't get the hint.
When dealing with an obnoxious Brit, my favorite way to drag them is to say. "Oh I love your Australian accent."
They get so triggered, dunno why. When foreigners assume I'm Canadian, I go like, "thanks brah!!"
I fail to see how that would trigger someone. More than likely what's triggering them is something else about you. Perhaps your tone is downright rude, or you're a supremely irritating person to be around? I don't know. I'm just hypothesising. Given that you're sat there bragging about how you love to trigger people, I'd safely guess the latter!
- - - Updated - - -
So you're implying that most Americans have the capacity to care less about what British people think? They have the capacity, this is 100% true, but the question is, how much of that capacity to care less is each individual utilising at any given time? I mean, this isn't specifically an English pet peeve. I've seen and heard other Americans calling their countrymen daft for saying 'could care less'!
- - - Updated - - -
What, like saying "she's in hospital" for example? It's no different to saying something like "Jimmy is in school". Saying they're in THE hospital means they're physically located in the hospital grounds, but they could, for all you know, merely be visiting. Saying they're in hospital, sans the article, essentially means they're there for the purposes of which the place is designed, in this case they're being treated by the hospital, or in the school example, they're currently in school being educated.
If I said "The UPS man is in the hospital" it tells me he's inside the building, and my brain would make the logical assumption that he's delivering a parcel at reception or something like that. If I say "The UPS man is in hospital" it instead gives me the impression he's had an accident and is therefore being processed by the hospital system - being treated.
Last edited by Will; 2018-03-16 at 01:56 AM.
Saying Grummit when its pronounced Gromit (Grom-it)
and yeah, nostalgia critic did this a lot.
#boycottchina
I also have a problem with jag-yoo-wahr.