I had a teacher that would always go on about how we should be teaching the children Chinese. Since they be the up and coming big market according to him.
I had a teacher that would always go on about how we should be teaching the children Chinese. Since they be the up and coming big market according to him.
Assuming he's Latvian, I'm not sure how marketable any Asian language can be. As a translator/interpreter, it's extremely unusual to work with two non-native languages at the same time. In a conference setting, for instance, people prefer to do relay interpreting when there's an exotic language combination with no L2>L1 interpreters available. In translation, it just isn't going to happen, ever.
Snorlax, maybe you can help me. I've been wondering how different Mandarin/Cantonese/Shanghainese are from each other. Is it like the difference between Spanish and Portuguese, where there are clearly lots of different words, but the sound is similar enough that a Portuguese speaker can clearly understand a Spanish Speaker? Or is it more like the difference between Louisiana English and Scottish English, where the language is the same, but has lots of different pronunciation/slang? Or is it totally different with some similarities like French and Spanish?
'Twas a cutlass swipe or an ounce of lead
Or a yawing hole in a battered head
And the scuppers clogged with rotting red
And there they lay I damn me eyes
All lookouts clapped on Paradise
All souls bound just contrarywise, yo ho ho and a bottle of rum!
Portuguese. Also, get your German and Spanish fixed.
Italian, no reason, I just love the language <3
I'd perfect german and spanish first. French is also a useful language.
Ewwww Portuguese. Portuguese es solo espanol mala fallada. It's just not as common as Spanish, yet can understand Spanish, so why would you choose Portuguese? Yeah, Brazil is a major up and coming market, but if you ever needed to go there, you could learn the Portuguese on the fly using your Spanish.
'Twas a cutlass swipe or an ounce of lead
Or a yawing hole in a battered head
And the scuppers clogged with rotting red
And there they lay I damn me eyes
All lookouts clapped on Paradise
All souls bound just contrarywise, yo ho ho and a bottle of rum!
I'd recommend getting fluent in Spanish because it's an easy language to master (I know from experience) and I think it's one of the top 5 spoken languages in the world.
I'd increase your skills in Russian and Spanish first, followed by German, before you learn another new language. Probably easier to get fluent in those since you've already got some understanding of it.
As for Scandinavian languages, don't bother unless you plan on working or living in any of the three countries. It's nice to be able to speak the languages, but almost everyone understands and speaks English.
I have considered translating for EU but I don't see that happening in the near future. I am only 23 now, need way more experience. Any other public institution or private sector would be less stressful imo. Well, so far I guess becoming fluent in Spanish and then German would be a wise choice while slowly learning Norwegian (just in case).
I'd go for Mandarin (standard), very handy to know given the percentage of people on this planet who speak it.
3 handiest languages to know: English, Spanish, Chinese.
If you want to learn a language for fun though... Japanese.
Swedish is borrrring, plus there's no fun in knowing it outside of Sweden, no one cares. (Half Brit Half Swede here)
I have eaten all the popcorn, I left none for anyone else.
If I may intrude, were I to hazard a guess (since I don't actually know Dutch...) I'd say it's about the difference between Dutch and English.
Definitely not.Is it like the difference between Spanish and Portuguese, where there are clearly lots of different words, but the sound is similar enough that a Portuguese speaker can clearly understand a Spanish Speaker?
French and Spanish aren't totally different though =POr is it more like the difference between Louisiana English and Scottish English, where the language is the same, but has lots of different pronunciation/slang? Or is it totally different with some similarities like French and Spanish?
Portugese will definitely give you an edge as Brazil is growing into an economic giant, but few within the mainstream acknowledge this trend.
'Twas a cutlass swipe or an ounce of lead
Or a yawing hole in a battered head
And the scuppers clogged with rotting red
And there they lay I damn me eyes
All lookouts clapped on Paradise
All souls bound just contrarywise, yo ho ho and a bottle of rum!
Taking my previous example. 勉強.
Mandarin = Mian Qiang
Cantonese (Hong Kong) = Min Keong (Total Different Dialect)
Hokkien (Taiwan) = Can't quite recall it (Total Different Dialect)
Shanghainese = Mian Qiang (Think it more as a Scottish/Texan accent/slang)
There are if I'm not mistaken more than 10 more dialects which, if spoken to me, I would have no understanding whatsoever. But basically you should be able to live in Hong Kong, China and Taiwan with Mandarin. To blend in you would need to speak their dialect. And it's funny that Japanese borrows the Kanji pronunciation from the many Chinese dialects.
Last edited by SnorlaxJeng; 2013-02-12 at 05:58 PM.
My main language is not english , feel free to send me a PM if i made errors that bother you , i shall try to correct it next time!
www.Joethejoe.weebly.com