Page 2 of 6 FirstFirst
1
2
3
4
... LastLast
  1. #21
    Quote Originally Posted by Mordret View Post
    Polish:
    - male: ukochany
    - female: ukochana
    No it is not. Ukochany/ukochana means beloved.

  2. #22
    Stood in the Fire Ano's Avatar
    10+ Year Old Account
    Join Date
    Mar 2010
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    408
    Quote Originally Posted by Ellesar View Post
    In russian it stands for любимая (female) / любимый (male).
    Or (probably more likely) дорогая/дорогой.

    Дорогая (f) — Dorogaya
    Дорогой (m) — Dorogoy
    Любимый (m) — Lübimiy
    Любимая (f) — Lübimaya

  3. #23
    Deleted
    여보- Yeobo

    Korean

  4. #24
    Quote Originally Posted by Selinde View Post
    In Italian you can say either "Cara", "Tesoro" or "Dolcezza".
    I'm taking one of those, thanks!

    Keep 'em coming
    / ztanz
    <Nice picture with my armory for Elskling on Ragnaros>

  5. #25
    Deleted
    Yeah. Liefje, lieveling or schat (also means treasure in Dutch) are the closest dutch words.

  6. #26
    Swedish it would be "Älskling", "Käring", "Käresta" depending on where you from in Sweden.

  7. #27
    Warchief SoulPoetry's Avatar
    15+ Year Old Account
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Location: Location:
    Posts
    2,060
    in Finnish you'd say either "rakas" literally meaning "lover" or "kulta" which is more like "darling".

    edit: damn didn't see Finnish post on first page.

  8. #28
    Deleted
    Quote Originally Posted by ztanz View Post
    Hey boys and girls, I was just wondering if you could post how you say 'Darling' in your language since I use it to name my characters.

    I already have Elskling, Darling, Querido and Liebling.
    (also tried using Japanese 'Anata' but it looks pretty meh.

    So enlighten me, tell me your language and how to write it and I'll use it.

    Thanks!
    It would be "Älskling" in Swedish, I think. Or possibly "Käraste".

  9. #29
    Deleted
    Quote Originally Posted by Fuelled View Post
    Yeah. Liefje, lieveling or schat (also means treasure in Dutch) are the closest dutch words.
    Lieverd would also be correct ^^

  10. #30
    Deleted
    Quote Originally Posted by Grozak View Post
    Swedish it would be "Älskling", "Käring", "Käresta" depending on where you from in Sweden.
    Where I come from in Sweden, Värmland, saying "Käring" would be an insult A dialect word of "Kärring" (old hag).

    "Käresta" would in english be "My love" or "My beloved".

  11. #31
    The Patient Burpie's Avatar
    15+ Year Old Account
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Riga, Latvia
    Posts
    336
    In Latvian it would be one of these:
    1. dārgais (male) / dārgā (female)
    2. mīļotais (male) / mīļotā (female)

    (I guess these aren't really usable for naming characters, though, due to "ī" and "ļ", though.)
    Last edited by Burpie; 2011-04-12 at 10:36 AM.
    Quote Originally Posted by sarethen View Post
    I always get nostalgic feels from listening to the elywnn music. I could hear the crickets and the moon was out, just running through elwynn down to goldshire. So beautiful. I was checking out the tavern, loved the music. Then a night elf asked me to suck his cock for 15s.

  12. #32
    Stood in the Fire
    10+ Year Old Account
    Join Date
    May 2009
    Location
    Netherlands
    Posts
    383
    Derkaderka, in Derkastanian
    What? Why? When? Who? Which? How? Wait...
    Havoc Demon Hunter
    Quote Originally Posted by Monolith of Mazes View Post
    Dun dun dunnnnnnnnnn! The thick plottens.

  13. #33
    Deleted
    Quote Originally Posted by Synthaxx View Post
    Ahkdahkbusak - Klingon

    Kidding. I'm just amused we've got a word like this in almost every language.
    Well, it's natural that all peoples have a word for someone they fancy, but they don't all literally translate to the same thing. There's subtle differences in meaning even in those closely related.

  14. #34
    Hm I think we can go with "dragă" in Romanian... Although literally it means "dear". But I can't think of anything else right now.

  15. #35
    canım in turkish
    Estás usando este software de traducción de forma incorrecta. Por favor, consulta el manual.

  16. #36
    Deleted
    In Finland It's ''Rakas''

  17. #37
    In Greek, it is "Agapimeni" or "Agapimou".

  18. #38
    Deleted
    "Skat" in Danish.

  19. #39
    Stood in the Fire Durenek's Avatar
    15+ Year Old Account
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Gold Coast, Queensland, Aus.
    Posts
    428
    Quote Originally Posted by Alphamage View Post
    In Greek, it is "Agapimeni" or "Agapimou".
    'Manari mou' also works.
    Build a man a fire, keep him warm for a day. Set a man on fire, keep him warm for the rest of his life.

  20. #40
    Deleted
    Quote Originally Posted by Bethan View Post
    In French it's "Chérie",

    Yet I'm pretty sure google translator would have given you the answer faster than mmo-champion
    Chéri if you talk about a man, Chérie for a woman.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •