Originally Posted by
Akkoron
I am totally against this exact distinction of vocal boundaries. I can speak english and german fluently, and have no problems communicating in France when I ask them to speak slowly and forgive my poor grammar. I made the experience though, that when I was in France, noone is willing to speak german at all, even if they know it (! one time I met a bilingual person there, who was literally stating that hell will freeze before he speaks german in his own country). In Germany, it's the same. Sometimes you can even feel a little hatred going on for the french here. But when it comes to spanish, english, italian and stuff, people are totally fine with it.
It has to be some sort of remainder from WW II...and youth stupidity ofcourse. There are some places in Germany though where you can order things speaking french and "switzerdeutch". I don't know if it has a set translation, but spontaneously I'd translate it word for word "three-country-edge" - an area close to France and Switzerland, but still in Germany, where all three languages are present (I recognize Switzerland doesn't exactly have its own language, but Germans will not understand a fully native person from there)