And you're surprised why?
Hillary has a LONG history of racist and sexist comments.
Last edited by Nathreim; 2016-07-26 at 08:35 PM.
So he is doing what people want again?
Just lol.
/10lols
NO NO, See DNC DID NOTHING WRONG....!!!!
Also DEA HATE TRUMP?!
Also TRUMP IS RUSSIAN SPY!!! I mean listen to Melania's accent, clearly a ruskie double agent!
On MMO-C we learn that Anti-Fascism is locking arms with corporations, the State Department and agreeing with the CIA, But opposing the CIA and corporate America, and thinking Jews have a right to buy land and can expect tenants to pay rent THAT is ultra-Fash Nazism. Bellingcat is an MI6/CIA cut out. Clyburn Truther.
She was describing the mentality of the (soldiers?) who were dealing with the injured person. But I know context is irrelevant to idiots.
"First English Translation" would suggest that it's something someone wrote not in english.
Which would further suggest it wasn't written by Clinton.
But hey, let's just take context-less screenshots because it says Clinton!
English translation?
Was she quoting an arabic newspaper?
I'm not entirely convinced that the context is present to make a judgement.
The title of the email confuses me after re-reading it. I am not sure now if she authored this or not. It is possible she copy pasted it from someone else.
https://wikileaks.org/clinton-emails/emailid/18539
There is the entire email.
The thread is misleading from the core of it's premise since it was not her using the term but a translation. You could fix this by putting the entire email in the title and all saying you were wrong about it.
Last edited by Moralgy; 2016-07-26 at 08:39 PM.
Why does it say FYI FIRST ENGLISH TRANSLATION?
Is it just an email Clinton sent of a translated transcript or something?
'Twas a cutlass swipe or an ounce of lead
Or a yawing hole in a battered head
And the scuppers clogged with rotting red
And there they lay I damn me eyes
All lookouts clapped on Paradise
All souls bound just contrarywise, yo ho ho and a bottle of rum!
"And now the guys in the van are perhaps not quite as nice before, because it is getting late and they want to get back and wonder what have they done to have deserved copping this sand nigger and what are they going to do with him now."
Because reading comprehension is hard!
And it turns out she didn't even write it. I wonder what Republican shitbags get up to all day if they can't be bothered to even get a simple fact straight.
Last edited by s_bushido; 2016-07-26 at 08:40 PM.
Thanks wifey!
Amazing. It was out of context. I am SHOCKED.
"Translator's Note: Last Friday Haaretz did something unusual: it placed an opinion piece on top of its front page. But it wasn't just an ordinary opinion piece, it was written by one of the country foremost novelists, David Grossman. The article, like Emile Zola's J'accuse, to which it has been compared, was a moral critique. Many who read it were very moved. But the moral missive never appeared in English (at least to my knowledge). The English Haaretz has always been somewhat reticent in presenting Israel to the world. And of course translating Grossman is not easy, he is a master of the language and the art of writing.I have no idea whether I have done justice to this work. But it needed to be translated. The message is too important.*Hebrew original: http://www. haaretz. co . it/news/politics/1.1649589
*Translated by Sol Salbe of the Middle East News Service, Melbourne Australia httds://www.facebook.com/profile.php?id=523794418* Why? Who died? by David Grossman"
Surely this is Hilary Clinton supplying a translation of what someone else had said, considering that is what the email header is.
Completely out of context, fix the OP to provide all the information.
https://wikileaks.org/clinton-emails/emailid/18539