hadrodynamics
Csardas.
Theres no other way around it really, the English language on its own has no words that begin with Cs.
Owner
I see nothing wrong with not using the English language, as long as there is a translation in the post. :3 For my part, I am sticking with the English language, and if necessary going more than 2 letters back into the word to make it fit. Like in this case. Also I'm trying to stay away from proper nouns and words from games, but if I can't then who cares really? It's just a game.
A reader lives a thousand lives before he dies. The man who never reads lives only one.
Guys, I've been using Portuguese words, almost every time, for the last 100 pages or more....
I just don't translate it anymore because of a certain user. <.<
Errando.
Doughnut
I think it was mainly because you had the English word as an alternative second word. Just keep the Portuguese word as the word to follow on from, and just put the translation underneath like:
Errando
Means wandering. (At least according to Google Translate it does. ^_^)
A reader lives a thousand lives before he dies. The man who never reads lives only one.
damn, got beat to it. used illiteration.
iterate
DANG a showstopper!
I'd say fylfot
Yeah, I didn't really remember that, Dyra.
Foto.
Means photo.