CD- the ultimate cliffhanger is no cliffhanger at all.
“Snow can only live in the winter. When it nears a fire, it dies. That is its life. It may yearn for summer, but… it can only desire it. In my hand, the snow becomes water, because this is not its world….”“The boundless Heavens and Earth are the final resting place of all living things. Life is like a journey, filled with various scenery, various paths.
Interesting read on costs of localization, wall of text though
http://www.siliconera.com/2015/11/23...-localization/
There have been a number of Kickstarter campaigns to fund the localization of various Japanese games. Muv-Luv is one of those, Clannad is another, and there’s also The Grisaia Trilogy, as well as others.
With it has come a number of people questioning the cost of localization who are seemingly baffled by the costs of the process as implied by these Kickstarter projects. They make themselves known in forums and social media each time one of these Kickstarters appears online.
Now, in response to people questioning the costs of localizing games for the US market, Jess Chavez recently ran through the various costs of localizing a game for the US market in a blog post titled “How The Sausage Gets Made.”
Chavez used to work at XSEED as the localization manager/senior editor but now works as a freelance “localization gun.” So she should know what she’s talking about. Here’s a quick summary of the various points that she talks about as part of the cost of localization:
- Licensing a game and dev team time
- Translation and editing
- Voice recording
- Ratings
- QA
- Submission
- Marketing
One interesting tidbit that Chavez covers is how much difference a game having voiceovers can have on its sales:
“You say that Japanese-only is fine for you, but a publisher loses a significant chunk of sales if there is not an English dub. Is it worth it for the company to release a game with so much of their potential audience written off? Not usually. There are exceptions, of course (companies with smaller expectations for one), but it can have a huge impact on your sales/audience reached. If a company were aiming for a dual release (digi and physical) then a dub is almost always needed because it’s difficult to get store placement otherwise.”
Chavez also points to what a former colleage at XSEED called Tom wrote up on NeoGAF that explains why publishers remove the original Japanese voices from games – “it’s done out of necessity, NOT by choice,” he writes.
“Snow can only live in the winter. When it nears a fire, it dies. That is its life. It may yearn for summer, but… it can only desire it. In my hand, the snow becomes water, because this is not its world….”“The boundless Heavens and Earth are the final resting place of all living things. Life is like a journey, filled with various scenery, various paths.
finished first season of genshiken. it was good. saki is really cute. oono too, mostly because she is voiced by saber.
i heard the later seasons are better so i am excited
The Garden of Words: Albeit short and feeling a bit rushed, amazing story. A plethora of different elements and themes. Enjoyed it a lot. Been on a feels train lately; no brakes apparent either.
Probably high. Or you were having a crazy dream, and it was trying to tell you something. Probably that you wish you had more control over something in your life, and that was your sub-conscious's way of telling you that. Things like this are great - I can lucid dream (and control them; took years for me to get to the point I could), but I don't often.
Often, I find it much more fun to simply progress through a dream normally and watch it than to control it. It's like cheating in an RPG - it's fun, but gets old fast, and you'll go back to playing normally. I will say that the sensation of flying unaided is completely awesome and overwhelmingly terrifying.
Am alive... For now.
Daily praise!
- - - Updated - - -
Grills of the Wilds 211: dem legs tho, if it weren't for Queen, DalDal would be besto
unTOUCHable 76: fuck baryu, he's a dick.
yes, I read romantic/dramallama stories, no h8 pls, I'm a pure young asian woman who needs her stories
✧*。٩(ˊᗜˋ*)و✧*。✧*。٩(ˊᗜˋ*)و✧*。
Started watching Kyokai no Kanata. Interesting show with some fun characters. Feels a bit rushed but still like it quite a bit.
lol WoW overreactions
The first season is actually the best but they're all fantastic.
I think it's the transition between S2 and S3, but I'd recommend reading the manga chapters that it skips. Don't remember the specific details, but a google search should give you that info. And it's not very many chapters.
Last edited by Hemoglobin; 2015-11-24 at 06:29 AM.
WDQK - Does he lose the rock talisman?
“Snow can only live in the winter. When it nears a fire, it dies. That is its life. It may yearn for summer, but… it can only desire it. In my hand, the snow becomes water, because this is not its world….”“The boundless Heavens and Earth are the final resting place of all living things. Life is like a journey, filled with various scenery, various paths.
Anyone watch Garo: Honoo no Kokuin? The synopsis seems pretty good. Not a lot of info out there though. So I trust you all with this one.
Cast for Shirayuki season 2
http://www.animenewsnetwork.com/news...evealed/.95723
Sachi Kokuryu as Kazuki, a mysterious man searching for Shirayuki
Shintarō Asanuma as Itoya, a silent man who travels with Kazuki
Mikako Komatsu as Eugena, the second prince of the Tanbarun Kingdom
Inori Minase as Rona, the princess of the Tanbarun Kingdom
New cover
“Snow can only live in the winter. When it nears a fire, it dies. That is its life. It may yearn for summer, but… it can only desire it. In my hand, the snow becomes water, because this is not its world….”“The boundless Heavens and Earth are the final resting place of all living things. Life is like a journey, filled with various scenery, various paths.
Always fun to see what random characters a voice actor does that you wouldn't connect otherwise. Tonight, saw that Sakurako from Yuru Yuri and Kyubey from Madoka were voiced by the same person.
CD - well... what a long and mostly wonderful ride it has been. RIP Borte, he totally didn't see that coming and it was one of the most satisfying deaths along with the whole 'Fuck Forhan' thing.
Too bad we'll likely have to wait a few months before Ren starts his new project, but I sure hope he'll enjoy his well deserved break.
About the last volume being rushed, rumour has it IET was forced to wrap the story up faster than intended because CD's sales had been dropping so that he could start on Inch Of Radiance instead.
For like 3/4 months he did quite a bit more than 15 chapters/week. When wuxiaworld started with the donation system in december it used to be 3 chapters/day during the week and 4 chapters/day during the weekend, so pretty much 23 chapters/week, which is beyond crazy if you also consider his 50 hour/week job, all the effort and maintenance going in wuxiaworld's maintenance and allowing it to grow. To be fair, I am honestly surprised that he always managed to maintain his cool and remain friendly without burning out, like quite a bit of translators due to the attitude of some leechers.